Literal translation: in love like a cat with valerian root. This idiom is based on an actual phenomenom of attraction exhibited by cats when exposed to valerian root.
Meaning: crazy in love; used to refer to a woman who is head over heels for someone, paying attention only to the loved one and forgetting everyone else around her.
Significado: “Enamorada como una gata con valeriana” – estar loco por alguien; usualmente se refiere a una mujer que se olvida de todo el mundo cuando se ha enamorado locamente de alguien.
Use: colloquial, general