matar el gallo en la funda

“Matar el gallo en la funda”

“Matar el gallo en la funda”

Literal translation: to kill the rooster in the bag Meaning: to kill someone’s hopes before they get a chance to make their case Significado: matar las esperanzas o tronchar los planes de alguien, antes de que logre expresar sus intenciones
Read More
No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.