Morir en lo’ avance’
Literal translation: to die in the previews Meaning: to fail to accomplish something before even setting out to do it. To be stopped by someone else before you can try to do something. Also used to refer to romantic suitors who get rejected before they get a chance to woo the girl. Significado: “morir en los avances”: fracasar antes de comenzar a hacer algo, sin tener la oportunidad de hacer el esfuerzo. También usado para referirse a los pretendientes que son rechazados aun antes de declarar su amor. Use: colloquial, urban